喲~

又一段時間沒打blog了~

我也不知要從哪打起~

來說說上禮拜吧~

 

5/3我曾說過~

是我北科報到的日子~

我很緊張~不要問我為什麼

也是第一次找教授面談

下午學校請假後,準時到北科報到

當我報到完後~就上樓找教授

敲敲門...沒反應~

當我轉身的瞬間....

門鎖打開了~(OS:完了...)~教授在睡午覺......囧(臉有點臭...)

我不是故意的~~Orz...

有沒有第一次見面就惹毛教授的八卦.........

不過沒什麼事~就等正式報到的日子了

好緊張好緊張......

---------------------------------------------------------------------------------------------------------

最近練球感覺

感覺真的很不好耶~

當站在投手丘~已經沒有感覺了~

放球的位置也沒有比以前好....

我有點找不到自己在投手的位置...

好不喜歡這種感覺~難道是因為我的手套出現裂痕的關係嗎~

可能是要買新的投手手套囉~>/////<

(找藉口中....)

----------------------------------------------------------------------------------------------------------

今天已經五月中旬了~

距離畢業的日子已經不到兩個月了....

這感覺......跟以前有點不同...

正常來說~大學畢業就脫離學生了

同學們也有他們的目標...

我也有我該走的路~

"雖然繞遠路,但終點會有一個優秀的自己的等待著你,所以請堅持腳下的路,繼續走下去吧!"by日劇"畢業歌"

當畢業後~我們就各自發展了...

下一段過程見面後...大家都會成長不少吧...

即將畢業的我

在最近常聽到"卒業写真"這首歌

其實我也不知道誰唱的....我只知道很多版本~

但我喜歡いきものがかり的版本~(偏激的說法~XD)

其實很多人唱的很好聽啦~XD

不過阿~對準畢業生的我來說~這首歌卻很有感觸...有點不捨,有點難過,有點開心....

但~這日子~躲不掉吧~~天下沒有不散的筵席...

加油吧~大夥們~好好珍惜我們最後的47天大學生生活了~^^

 

我找不到youtube的版本~那放Ayu的好了~XD

歌詞

卒業寫真_

作詞:Yumi Arai 作曲:Yumi AraiCd



悲しいことがあると開く皮の表紙

卒業寫真のあの人はやさしい目をしてる



町でみかけたとき 何も言えなかった

卒業寫真の面影がそのままだったから



人ごみに流されて變わってゆく私を

あなたはときどき遠くでしかって



話しかけるようにゆれる柳の下を

通った道さえ今はもう電車から見るだけ



あの頃の生き方をあなたは忘れないで

あなたは私の青春そのもの



人ごみに流されて變わってゆく私を

あなたはときどき遠くでしかって



あなたは私の青春そのもの



==[羅馬拼音]

so tsu gyo u sha shi n



ka na shi i ko to ga a ru to

hi ra ku ka wa no hyo u shi

so tsu gyo u sha shi n no a no hi to wa

ya sa shi i me wo shi te ru



ma chi de mi ka ke ta to ki

na ni mo i e na ka tta

so tsu gyo u sha shi n no o mo ka ge ga

so no ma ma da tta ka ra



hi to go mi ni na ga sa re te

ka wa tte yu ku wa ta shi wo

a na ta wa to ki do ki to o ku de shi ka tte



ha na shi ka ke ru yo u ni

yu re ru ya na gi no shi ta wo

ka yo tta mi chi sa e i ma wa mo u

de n sha ka ra mi ru da ke



a no ko ro no i ki ka ta wo

a na ta wa wa su re na i de

a na ta wa wa ta shi no se i shu n so no mo no



hi to go mi ni na ga sa re te

ka wa tte yu ku wa ta shi wo

a na ta wa to ki do ki to o ku de shi ka tte



a na ta wa wa ta shi no se i shu n so no mo no



==[中譯]

每當碰到悲傷的事情

我就會翻開那張皮製的封面

卒業寫真裡的那個人

有著一雙溫柔的眼神



在鎮上遇見他時

我幾乎說不出話

只因他依然還是

卒業寫真裡的那個模樣


隨著人群 我逐漸改變了我自己

你時時在遠方指責著這樣的我
  

在搖曳得彷彿欲言又止的柳樹下

當初走過的那條路 如今只能從電車上眺望


請你別忘了當時你的生命態度

你就是我的青春


隨著人群 我逐漸改變了我自己

你時時在遠方指責著這樣的我


你就是我的青春

創作者介紹
創作者 "高個仔"的心情日誌 的頭像
funnyian712

"高個仔"的心情日誌

funnyian712 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣( 42 )