close
噢~

我又放音樂了..

唉呦~
感覺我好像很懶~XDD
不管啦!!

Mr.Children 的歌真的很讚!!
聽完好有精神!!!
good...
愛死Mr.Children 了~

同學還送我 日壓版的CD...
太高興了!!!

這首哩
是日劇"西洋古董洋菓子店"的主題曲..
這部日劇也好看~
歌也好聽~大推!!!

接下來有預感..
會有Mr.Children 音樂連發~XDD

先聽聽吧~!



日文歌詞
にわか雨が通り過ぎてった午後に

水溜まりは空を映し出している

二つの車輪で 僕らそれに飛び込んだ

羽のように広がって 水しぶきがあがって

君は笑う 悪戯に ニヤニヤと

僕も笑う 声を上げ ゲラゲラと



歪んだ景色に取り囲まれても

君を抱いたら 不安は姿を消すんだ



※胸の鐘の音を鳴らしてよ

壊れるほどの抱擁とキスで

あらわに心をさらしてよ

ずっと二人でいられたらいい※



「サボテンが赤い花を付けたよ」と言って

「急いでおいで」って僕に催促をする

何回も繰り返し 僕ら乾杯をしたんだ

だけど朝になって 花はしおれてしまって

君の指 花びらを撫でてたろう

僕は思う その仕草 セクシーだと



表通りには花もないくせに

トゲが多いから 油断していると刺さるや



胸の鐘の音を鳴らしてよ

切ないほどの抱擁とキスで

乾いた心を濡らしてよ

ただ二人でいられたらいい



生臭くて柔らかい温もりを抱きしめる時

(I got back youthful days)

くすぐったい様な乱暴に君の本能が応じてる時

(I got back youthful days)

苦しさにも似た感情に もう名前なんてなくていいんだよ

(I got back youthful days)

日常が押し殺してきた 剥き出しの自分を感じる



いだ手を放さないでよ

腐敗のムードを かわして明日を奪うんだ


<中文歌詞>

在雨過天晴的午後 地上的水灘倒映著天空的湛藍

乘著車輪 我們一躍而過 激起像似翅膀一樣的四濺水花

妳淘氣地欣喜地歡笑 我也隨著放聲而笑



即使環繞四周的是那麼不協調的景色

但當我擁抱著妳的時候 不安也隨之煙消雲散了



讓我感覺妳埋藏於心的鼓動吧

在這讓人窒息般的擁抱和相吻裡

打開妳掩藏自我的那顆心啊

如果能和妳兩人永遠一起就好了



「仙人掌有著紅色的花喔!」妳說著

「快點來看!」妳這樣向我催促著

我們反覆乾杯相飲著 但花兒到了早晨就已枯萎

妳的手指撫摸過花瓣吧 妳那性感的模樣 在我的心中縈繞難忘



這條大街上雖然見不著伴著花兒的仙人掌

但多刺的它 大意的話可會刺傷妳的喔



讓我感覺妳埋藏於心的鼓動吧

在這深切的擁抱和相吻裡

滋潤乾枯已久的一顆心吧

只想要和妳兩人永遠一起就好了



當擁抱著妳那青澀柔和的溫暖時

(I got back youthful days)

當妳本能地抗拒我淘氣的搔癢時

(I got back youthful days)

在這略帶痛苦般的感情裡 區分什麼已經沒有意義

(I got back youthful days)

去感受日常壓抑背後真實表露的自我



別放開牽著的手喔

改變鬱悶腐化的心情 把明天掌握在我們的手裡



讓我感覺妳埋藏於心的鼓動吧

在這讓人窒息般的擁抱和相吻裡

打開妳掩藏自我的那顆心啊

如果能和妳兩人永遠一起就好了

只要永遠和妳一起就好了
arrow
arrow
    全站熱搜

    funnyian712 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()